Michael Lysander Angerer

Biography
I am a literary historian and translation theorist, and I work on medieval English literature and its place in the multilingual literary landscape around the North Sea. My research combines approaches from literary history, translation theory, and manuscript studies to explore how literary traditions were shaped by cross-language contacts and interactions. Accordingly, I work across Old and Middle English, Latin, Old French, Old Norse, Old Saxon, Old Frisian, Old and Middle Dutch and Middle High German. My doctoral research examined how translation processes within medieval English history-writing transformed the construction of English identity. I am now working towards a new literary history of the medieval North Sea, focussing on the role of cultural exchange in shaping literary history.
Before joining Clare as a Junior Research Fellow in 2025, I read for a BA in English and French at Oriel College, Oxford, as part of which I spent a year at the École Normale Supérieure in Paris. I then stayed at Oxford for my MSt in English at St Hilda’s College and DPhil in English at Corpus Christi College. I was also a College Lecturer in English at Corpus Christi College, Oxford, where I taught on English language and medieval English literature.